Klausinski Messages: 1295 Inscription: mar. 12 déc. 2006, 23:54 Localisation: Aude Comme convenu, comme demandé... Je me me demande s'il est poli d'écrire dans une lettre des expressions telles que: « comme convenu », « comme demandé ». On ne trouve pas, telles quelles, ces expressions dans le TLFi. Il y a évidemment une ellipse et ces expressions passent merveilleusement à l'oral mais ne sont-elles pas un peu trop désinvoltes à l'écrit? Comme convenu je vous envoie les documents demandés demandes transmises au gouvernement. « J'écris autrement que je ne parle, je parle autrement que je ne pense, je pense autrement que je ne devrais penser, et ainsi jusqu'au plus profond de l'obscurité. » (Kafka, cité par Mauriac) Jacques Messages: 14475 Inscription: sam. 11 juin 2005, 8:07 Localisation: Décédé le 29 mai 2015, il était l'âme du forum Message par Jacques » lun. 13 août 2007, 16:13 Vous avez peut-être raison, je crois que ce qui vous paraît inconvenant, c'est le caractère lapidaire de ces formulations. Si vous voulez y mettre davantage de formes, peut-être faut il écrire « comme nous en sommes convenus », « selon ce qui a été convenu », « en conformité avec nos accords ».
Quel que soit l'objet de votre mail (envoi de contrats, demande de devis, prise de rendez-vous, excuses ou réclamations), vous devez rédiger un contenu soigné et adapté à la situation. Retrouvez différents modèles de mails sur lesquels vous pourrez vous baser pour vos communications avec vos sous-traitants, prestataires de services et fournisseurs. Le contexte Vous avez conclu un accord avec un prestataire ou un fournisseur. Comme convenu, comme demandé... - Français notre belle langue. Avant d'entamer votre collaboration, pensez au préalable à lui envoyer le contrat pour qu'il puisse prendre connaissance des différentes clauses. Mail d'envoi de contrats Objet: Envoi de contrat Madame/Monsieur, Veuillez trouver ci-joint votre contrat de (nature du contrat à préciser). Pour nous permettre d'effectuer un enregistrement rapide de votre profil, nous vous prions de bien vouloir nous le renvoyer par mail. Pour l'enregistrement administratif, veuillez nous adresser par courrier le contrat original signé et cacheté à l'adresse suivante (adresse à préciser).
En fait le style bref est considéré comme appartenant à la langue commune et orale, alors que la langue littéraire ou épistolaire exige un style plus « étoffé ». Si haut qu'on soit placé, on n'est jamais assis que sur son cul (MONTAIGNE). par Klausinski » lun. 13 août 2007, 16:30 C'est ce qu'il me semble. Bien que ces expressions m'aient tout d'abord paru les plus naturelles, moins lourdes que: « ainsi que nous en sommes convenus » ou « comme vous me l'avez demandé », j'ai douté qu'elles soient très polies. Par la suite, je me suis demandé si ma prévention contre ces tournures n'était pas exagérée. Mais vous confirmez mon sentiment. Je vous remercie. Comment mentionner une pièce jointe dans un e-mail? | Pi Productora. par Jacques » lun. 13 août 2007, 17:23 Je vous en prie. Le français est exigeant en matière de correspondance, nous en avons pour preuve les formules de politesse ampoulées et qui présentent une multitude de variantes dont certaines très pompeuses. Sur ce plan l'anglais est plus simple, et le style plus direct peut s'utiliser du moins dans les lettres commerciales.
Comment accorder ci-joint? Il peut être un adjectif ou un adverbe. Dans le premier cas, il s'accorde, alors que dans le second, il ne s'accorde pas. Ci-joint comme adjectif Comme adjectif, attribut ou épithète, il s'accorde en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie, comme on le ferait avec d'autres adjectifs, comme « vert », « envoyé », « quotidien », « secret », « cher » ou « bien fait ». Exemples Vous trouverez dans le document ci-joint l'ensemble des informations demandées. -> Vous trouverez dans le document vert l'ensemble des informations demandées. Les factures ci-jointes ne concernent que les mois de décembre et de janvier. -> Les factures envoyées ne concernent que les mois de décembre et de janvier. Nous vous prions de remplir la déclaration ci-jointe. -> Nous vous prions de remplir la déclaration quotidienne. Ne communiquez pas les renseignements ci-joints. Comme convenu je vous envoie les documents demands de. -> Ne communiquez pas les renseignements secrets. Je n'ai pas trouvé le dossier, mais la copie est ci-jointe. -> Je n'ai pas trouvé le dossier, mais la copie est bien faite.
Boite outils Tel que Dans les phrases suivantes, choisissez la forme appropriée entre crochets. Il aime beaucoup les petits fruits [tel que, telles que, tels que] les framboises, les fraises et les cerises. Les divergences de point de vue étaient [tel qu', telles qu'] aucune entente n'a été possible. [Tel que, Tels que] je les connais, mes voisins refuseront de contribuer au projet. Comme convenu je vous envoie les documents demandés demandes d’emploi. [Tel que, Telle que] soumise, cette proposition ne pouvait être acceptée par les membres. 14 novembre 2012 Réponse Il aime beaucoup les petits fruits tels que les framboises, les fraises et les cerises. Les divergences de point de vue étaient telles qu' aucune entente n'a été possible. Tels que je les connais, mes voisins refuseront de contribuer au projet. Telle que soumise, cette proposition ne pouvait être acceptée par les membres. À retenir Tel que doit toujours référer à un nom ou à un pronom dans la phrase, dont il développe ou explique le sens et avec lequel il s'accorde. Généralement, ce nom ou ce pronom le précède, comme dans les phrases 1 et 2.