L'Evangile de Matthieu 22:34-36 présente Jésus émergeant d'un autre problème posé par les Pharisiens: quel est le principal commandement de la Loi? Les 613 commandements de la Loi doivent-ils être accomplis ou certains sont-ils plus importants que d'autres? Jésus ne part pas non plus sur une tangente. Il répète le "écoute Israël" de Deutéronome 6:5: Tu aimeras le Seigneur de tout ton cœur. C'est le premier et le plus grand commandement. Pour l'instant, il n'y a pas de nouveaux. La nouveauté est dans ce qui suit. Joignez à ce commandement ce que le Lévitique 19:18 dit à propos d'un autre amour: "Tu aimeras ton prochain comme toi-même". La nouveauté consiste à élever ce commandement au même niveau que celui du "plus grand et du principal" en les unissant par un mot "comme". Similitude comme celle entre Dieu et sa créature, l'homme. En d'autres termes, la genèse de cet amour du prochain se trouve dans l'amour de Dieu lui-même. Ils sont absolument inséparables. L'un génère l'autre. Le premier génère le second en besoin vital, de sorte que si le second ne se produit pas, le premier est faux.
Versets Parallèles Louis Segond Bible et: Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force. Martin Bible Et tu aimeras le Seigneur ton Dieu de tout ton cœur, de toute ton âme, de toute ta pensée, et de toute ta force. C'est là le premier Commandement. Darby Bible et tu aimeras le *Seigneur ton Dieu de tout ton coeur, et de toute ton ame, et de toute ta pensee, et de toute ta force. C'est là le premier commandement. King James Bible And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. English Revised Version and thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength. Trésor de l'Écriture Links Marc 12:30 Interlinéaire • Marc 12:30 Multilingue • Marcos 12:30 Espagnol • Marc 12:30 Français • Markus 12:30 Allemand • Marc 12:30 Chinois • Mark 12:30 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of.
« Dans la loi, quel est le grand commandement? » Autrement dit, qu'est-ce qui résume tout? Par quoi commencer et par quoi finir?