Nouveau Testament Stapfer - 1889 - STA Deutéronome 8. 3 Ce verset n'existe pas dans cette traduction! Bible Annotée - 1899 - BAN Deutéronome 8. 3 Il t'a humilié et t'a fait avoir faim et t'a fait manger la manne, que tu ne connaissais pas et que n'avaient pas connue tes pères, afin de t'apprendre que l'homme ne vivra pas de pain seulement, mais que l'homme vivra de tout ce qui sort de la bouche de l'Éternel. Ancien testament Zadoc Kahn - 1899 - ZAK Deutéronome 8. 3 Oui, il t'a fait souffrir et endurer la faim, puis il t'a nourri avec cette manne que tu ne connaissais pas et que n'avaient pas connue tes pères; pour te prouver que l'homme ne vit pas seulement de pain, mais qu'il peut vivre de tout ce que produit le verbe du Seigneur. Matthieu 4:4 L'homme ne vivra pas de pain seulement,mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu. | L'Évangile de Dieu. Glaire et Vigouroux - 1902 - VIG Deutéronome 8. 3 Il t'a affligé de la faim, et il t'a donné pour nourriture la manne qui était inconnue à toi et à tes pères, pour te faire voir que l'homme ne vit pas seulement de pain, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
English Revised Version And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every thing that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live. Trésor de l'Écriture fed thee Exode 16:2, 3, 12-35 Et toute l'assemblée des enfants d'Israël murmura dans le désert contre Moïse et Aaron. … Psaume 78:23-25 Il commanda aux nuages d'en haut, Et il ouvrit les portes des cieux;… Psaume 105:40 A leur demande, il fit venir des cailles, Et il les rassasia du pain du ciel. 1 Corinthiens 10:3 qu'ils ont tous mangé le même aliment spirituel, doth Psaume 37:3 Confie-toi en l'Eternel, et pratique le bien; Aie le pays pour demeure et la fidélité pour pâture. Psaume 104:27-29 Tous ces animaux espèrent en toi, Pour que tu leur donnes la nourriture en son temps. L homme ne vit pas que de bain www. … Matthieu 4:4 Jésus répondit: Il est écrit: L'homme ne vivra pas de pain seulement, mais de toute parole qui sort de la bouche de Dieu.
Etonnamment, les fidèles qui sont, habituellement, près de 300, seront plus de 1200 à visionner cette messe sur la chaîne YouTube de la paroisse. A quelques kilomètres de là, au même moment, Mgr Dominique Rey, l'évêque du diocèse, célèbre dans les mêmes conditions. Il se trouve à Solliès-Pont, avec le curé de la paroisse, le père Ludovic-Marie Margot. La messe est animée par une nouvelle communauté, la Fraternité Missionnaire Marie Mère des Apôtres. L'homme ne vit pas seulement de pain, mais l'homme vit de tout [...] - La Bible. Dans son homélie du jour, Mgr Rey rappelle que la messe est célébrée pour tous les saints du diocèse. Une semaine après la Toussaint, il invite tout le monde à « devenir saint. Cette sainteté se définit comme une union à Dieu. Il s'agit d'une communion d'amour qui saisit toute notre humanité. » Il ne dira pas un mot sur le reconfinement, ni sur la décision du Conseil d'Etat de refuser les messes publiques. La messe n'est pas le lieu de joutes politiques. Le Conseil d'Etat, dans son prononcé, a renvoyé l'Eglise et le gouvernement face-à-face, avec l'obligation pour le gouvernement de se concerter avec les représentants du culte, avant le 16 novembre.
Luc 4:4 Jésus lui répondit: Il est écrit: L'Homme ne vivra pas de pain seulement. Luc 12:29, 30 Et vous, ne cherchez pas ce que vous mangerez et ce que vous boirez, et ne soyez pas inquiets. Comparer - Deutéronome 8.3 dans 29 traductions de la Bible. … Hébreux 13:5, 6 Ne vous livrez pas à l'amour de l'argent; contentez- vous de ce que vous avez; car Dieu lui-même a dit: Je ne te délaisserai point, et je ne t'abandonnerai point. … Links Deutéronome 8:3 Interlinéaire • Deutéronome 8:3 Multilingue • Deuteronomio 8:3 Espagnol • Deutéronome 8:3 Français • 5 Mose 8:3 Allemand • Deutéronome 8:3 Chinois • Deuteronomy 8:3 Anglais • Bible Apps • Bible Hub Version Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of. Contexte Deutéronome 8 … 2 Souviens-toi de tout le chemin que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait faire pendant ces quarante années dans le désert, afin de t'humilier et de t'éprouver, pour savoir quelles étaient les dispositions de ton coeur et si tu garderais ou non ses commandements. 3 Il t'a humilié, il t'a fait souffrir de la faim, et il t'a nourri de la manne, que tu ne connaissais pas et que n'avaient pas connue tes pères, afin de t'apprendre que l'homme ne vit pas de pain seulement, mais que l'homme vit de tout ce qui sort de la bouche de l'Eternel.